How can I get through this?
華やかな日差しの夏の余韻もすっかり消え
夜寝る時にはブランケットが必要になる、この季節
毎年の如くもうすぐ金木犀が香るようになる
ただでさえ切なくなるシーズン
There is a time of the year in TOKYO when
even before the first leaf falls
you feel the season click
The air is crisp,the summer is gone
for the first night in a long time
you need a blanket on your bed
There is a time of the year in TOKYO when
even before the first leaf falls
you feel the season click
The air is crisp,the summer is gone
for the first night in a long time
you need a blanket on your bed
わたしの中でもひとつの物語が終わり
エンドロールが流れる
As for me, this story is over now.
It's time for the end roll.
この物語の意図と真意は一体なんだったのか
深夜近くのカフェで物思いにふける
what was the meaning of this story?
I can't stop wondering
I'm lost in thought at cafe,
it's almost midnight.
you put on quite a show, really had me going
But now it's time to go, curtain's finally closing
この夏ずっと頭の中で鳴っていた音楽
This lyrics looping in my head all the time during this summer
忘れていたけれど、過去にも同じことがあった
こうして人間はまた同じ気づきを得ることになる
いくつもの物語を繰り返して
Somehow I totally forgot, again.
We always repeat the same kind of story the same way
and notice the same thing every time.
Somehow I totally forgot, again.
We always repeat the same kind of story the same way
and notice the same thing every time.
過去の決意が実現することをほんの2ヶ月前に経験した
それを思い出すと涙がこぼれた
The resolution in the past
I made it happen just 2 month a go.
When I glanced back,
I couldn't stop crying.
The resolution in the past
I made it happen just 2 month a go.
When I glanced back,
I couldn't stop crying.
また一つ新しい決意ができた
Well, I made the new resolution
Well, I made the new resolution
写真の2人は昨日素敵な時間をご一緒させてもらった
韓国のモデルのようなルックスのbloggerさん
The girls in the picture above are korean bloggers.
They are tall, beautiful and look just like the real model.
The girls in the picture above are korean bloggers.
They are tall, beautiful and look just like the real model.
2人のおかげでpatheticな気分もすっかり華やいだ
出会いに感謝
I felt so pathetic before the party
but they cheered me up with their color.
Thanks to them!!
I appreciate this encounter
コメント
コメントを投稿