【why don't you?】悔しさ爆発させてみたらどう?Why Don't You... Blast Away Your Regrets?




Why Don't You... 


Blast Away Your Regrets?

悔しさ爆発させてみたらどう?

You can read this post in English here

人が一番伸びる時、
何かを成し遂げるエナジーが湧くときっていつか分かる?

悔しい時よ

俗にいうハングリー精神よね
英語でもハングリースピリットとか言うかしら?


何もしなくても、かなり快適に生きていける
今の世の中で、このハングリー精神っていうのは
持つのが難しいのよね

だって、ハングリーな状態になったことがないんだもの

でもね、この悔しいとか負けたくないとか

そういう悔しい気持ちがすべてのエナジーを集めてくるのよ


自分を安穏として快適な場所に身をおくことは
とても危険よ

それこそハングリーじゃないでしょ

おなかがいっぱいだったら、わざわざ食べ物を探しに行こう
なんてしないわよね

精神もそうだと思うわよ
なにか自分には欠けてると思うから
なにかを探しにいくのよね

ハッピーハッピーで最高だったらそれ以上なんて
求めないでしょ?

何かを成し遂げたいなら
自分をハングリーなところにおくことは
一種の秘策よ

焦っているなら焦っているだけ
自分を安穏とした、寝ブタにだけはしちゃだめよ

そのもやもやとか
現実と理想のギャップ

悔しいなら爆発させてみたら?


Why don't you... blast away your regrets?
Do you know what period in your life is the one where you grow the most, where you have the most energy to get something done?
It's when you feel regret.... more commonly known as having a hungry state of mind.
In this world today, when you can live quite comfortably doing nothing in particular, it's quite hard to find that hungry feeling inside yourself. 
After all, I've never experienced hunger... but regret, the feeling that you don't want to lose something, that kind of feeling stimulates you.
It's dangerous to put yourself in a safe and comfortable place because then you're certainly not hungry. 

If your stomach is full, you don't go out of your way to look for food, do you?
I think the psyche is the same way: when you feel something is missing, you go out to search for it.
If you're happy-go-lucky, on top of the world... you don't need anything more, do you?
If you want to accomplish something, then you need a secret plan tucked away in your hungry place.
If you're in a hurry, then by all means hurry up, don't turn into your peaceful, numb self... that ambiguity is the gap between reality and the ideal.
So, if you have regrets, why don't you blast them away?



コメント

人気の投稿