【Why dont you?】自分の夢くらい自分で叶えたらどう?Why don't you realize your dreams yourself?


「この靴がどこか素敵な所へ連れて行ってくれるって人任せなこと言ってるんじゃないわよ。あんたが連れていくのよ」
Don't say "This beautiful shoes will take me somewhere wonderful You take this shoes to the wonderful place.



Why don't you?
自分の夢くらい自分で叶えたらどう?

Why don't you make your dreams come true with your own hands?



あああ、この星には本当に人任せな女が多いこと。

金持ちと結婚したらラグジュアリーな生活ができるとか、、、
(まあ、確かにそうかもしれないけど、捨てられたら終わりよ。あんたによっぽど魅力がないかぎり、パワー持ってる男は結婚後も無数の女にパワーを費やすのよ。それでやきもきするラグジュアリーライフ本当に欲しい??)


Ahhhhh, there are so many cases of women who entrust things to the lucky star up there.
If I get married to the rich man, will I be able to get a luxury lifestyle?
(Ah, it seems so, how every things will be over once you are dumped away. As soon as your own charm fades away, a guy with power in his hands will still use his power with countless girls even after his marriage, you know. With this, do you really want a luxury life that keep you worrying?)


あの職業に就けばみんなに憧れられるとか
(人に憧れられてどうすんの?あんたがそれを目的として生きてるのなら、ただ見せつけたいエゴであって、その仕事に中身はないわよ)


Will people yearn for me if I take that career?
(How to make people yearning for you? If you live with that kind of objective in mind, please know that your objective doesn't have anything related to the career's content, it's just a display of your own ego. )

ましてや靴を買う度に、「靴」っていういわば物にまで夢を抱いちゃうんだから
(靴はね、どこへも連れていかないわよ。あんたが連れてくのよ。理想のシーンに靴を連れていくのはあ、な、た。)

Just when you go to buy shoes, you tend to believe that the pair of things called "Shoes" will be able to take you to the place of your dream.
(Shoes, you know, don't bring you anywhere. It's you that bring yourself here and there. What brings you the place you wish for is just Y. O. U.)

もう本当に人任せというか受け身というか
だからあんたの人生まで人任せ、風任せ、靴まかせになっちゃってんのよ
まあ、女の受け身の姿勢は今までの学校教育とシンデレラストーリーの洗脳にあると思うわね

You really entrust things to people, or just to rephrase, you are being passive. 
You turn out leaving things, even your life, to the hands of people, to the weather, 
or to the shoes.



いつか素敵なミラクルでシンデレラの靴が落ちていて王子様と結婚できるとか、
脚光を浴びるなんて大間違いよ

靴のデザインはあなたの理想のシーンのインスピレーションにはなるかもしれないけど、
魔法の絨毯にはならないわよ

もしまだ夢を抱いてるなら、時間の無駄だから今すぐやめなさい

From now, just stop wasting your time and keep daydreaming.

たしかに時にね、ミラクルは起きるわよ
でもね、それは自分が未来に欲しいシーンが明確に分かってる女にだけよ
だからどんな未来を迎えたいかも分からないのに、
ぼやっとした夢ばっかりいだいてんじゃないわよってこと

For sure, there will be times that miracle will happen.
However, it will happen just for women who 
understand clearly about what 's going to be their desirable scene in the future.

With this, it won't be a good thing if you just keep dreaming absent-minded while being ignorant about what kind of future what is waiting for you.

あなたが未来にどんなシーンを迎えたいのか真剣に考えなさいよ
たとえばそれがフランスだったら、
あんたはその靴を大事にスーツケースに入れて
エールフランスかなんかに乗って連れていくでしょ


Please think seriously about what kind of scenes that you would like to welcome in your future. For example, if that future scene is France, you just put that pair of shoes into your suitcase with a great care. Then, you just get on an airplane like one of airfrance, and let it take you there.

そういう行動の後に起こるのよ
奇跡っていうのは

After you have taken such actions, things that you call "Miracle" will then happens.


まずね、その受け身な姿勢を今日からたたき直して、
あなたは何を望んでいるのか
どんなシーンにその靴を履いていたいのか考えなさい

あなたの中に要素がないのなら、探しなさい
この星には多くの芸術作品があるわ
(あんたに芸術家になれっていってんじゃないわよ。
多くをみて自分の好きなものを探して要素を盗むのよ)


Starting from today, you need to firstly reform your own passive attitude. Then, please think about things you wish for, and scenes that make you want to wear your pair of shoes and go there.
If you still have no clue within your own head, please start looking for it. Right on this planet, there are lots of artworks out there, you know. (This doesn't mean I am telling you to become the artist. By looking at numerous artworks, you will be able to realize about things you like, as well as being able to steal some idea. )

ぼやっと人任せに生きるのはやめて
自分の夢くらい自分で叶えたらどう?

Stop living by blindly entrusting things to other people.
Why not make your dreams realized by your won hand?

MAHO JULIA TAKAISHI

Phasellus facilisis convallis metus, ut imperdiet augue auctor nec. Duis at velit id augue lobortis porta. Sed varius, enim accumsan aliquam tincidunt, tortor urna vulputate quam, eget finibus urna est in augue.

0 件のコメント:

コメントを投稿